Почему клиенты вибирают нас
Прозрачность процесса
Вы всегда будете в курсе, на каком этапе идет работа
Работаем без выходных
Работаем 7 дней в неделю без выходных и праздников
Удобство в работе
Вы общаетесь непосредственно с конечным исполнителем

Приложение №7 к ПТБ

 

Приложение 7

к Правилам техники безопасности

при эксплуатации электроустановок Республики Казахстан

 

 

Сокращения и термины, принятые в Правилах

 

Сокращение,

термин

Определение сокращения

АГП

АСУ

АТС

ВЛ

ВЛС

ЗРУ

КЛ

КЛС

КРУ

 

КСУ

МТС

НУП

ОРУ

ОУП

ППР

Работник с группой

II,III и прочих

РУ

СВЧ

СДТУ

 

 

 

СМО ТАИ

 

 

 

 

ЭМП

ЭУ

 

Бригада (по наряду

или распоряжению)

 

Воздушная линия электропередачи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воздушная линия под наведенным напряжением

 

 

 

 

 

Вторичная

(вспомогательная)

цепь

 

 

«Необходимо»,

«следует»,

 

«Допускается»,

«может»

 

Допуск первичный

 

 

Допуск повторный

 

 

Зона влияния элек­трического поля

 

Зона экранирования

 

 

 

 

 

 

Коммутацион­ный аппарат

 

 

 

 

Машины            грузопо­дъемные

 

 

 

 

Механизмы

 

 

 

 

Механический замок

 

Напряженность неискаженного электрического поля

 

Наряд-допуск (наряд)

 

 

 

 

Охранная зона воздушных линий электропередачи и воздушных линий связи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий

связи


 

 

 

 

Персонал административ­но-технический

 

 

 

Персонал дежурный (дежурный)

 

 

 

 

 

 

Персонал оперативно-ремонтный

 

 

Персонал ремонтный

 

 

 

 

 

 

Подготовка рабочего места

 

Предприятие

 

Присоединение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работа под напряжением

 

 

 

Работы верхолазные

 

 

 

 

 

 

 

Рабочее место1

 

 

Распоряжение

 

 

 

 

Часть токоведущая

 

Часть нетоковедущая

 

 

Электроустановка

 

 

 

Электроустановка без местного дежурного персонала

 

Электроустановка       действующая

 

 

Электроустановка

(выше) 1000 В3   

 

Электроустановка      

с простой и

наглядной схемой

 

 

Электроустановка      

со сложной схемой

 

 

Автоматическое гашение поля

Автоматическая система управления

Автоматическая телефонная станция

Воздушная линия электропередачи

Воздушная линия связи

Закрытое распределительное устройство

Кабельная линия электропередачи

Кабельная линия связи

Комплектное распределительное  устройство   внутренней   и наружной установки

Компрессорно-сигнальная установка

Местная телефонная станция

Необслуживаемый усилительный пункт

Открытое распределительное устройство Обслуживаемый усилительный пункт

Проект производства работ

Работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, III и прочих

Распределительное устройство

Связь высокочастотная

Средства диспетчерского и технологического управления в энер­госистемах (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)

Строительно-монтажная организация

Устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализация и технические средства автоматизированных систем управления Электромагнитное поле

Электролизная установка

 

Бригада в составе двух человек и более, включая производителя работ или наблюдающего

 

Устройство для передачи электроэнергии по проводам, распо­ложенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и прочих) За начало и конец ВЛ принимаются линейные порталы или линейные вводы РУ, а для ответвлений – ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ. При этом натяжные изолирующие подвески, установленные на линейных порталах со стороны ВЛ, а также все зажимы, укрепленные на проводах ВЛ, относятся к ВЛ. Линейные порталы с натяжными изолирующими подвесками со стороны подстанции, петли на этих порталах, спуски с проводов ВЛ к различному оборудованию (коммутационным аппаратам, разрядникам, конденсаторам связи и другим), а также высокочастотные заградители не относятся к воздушным линиям

 

ВЛ и ВЛС, проходящая по всей длине или на отдельных участках общей длиной не менее 2 км на расстоянии от оси другой ВЛ напряжением 110 кВ и выше, м:

для ВЛ 110 кВ……………………………………. 100

для ВЛ 220 ……………………………………….. 150

для ВЛ 500 кВ………………………….………… 200

для ВЛ 1150 кВ…………………………………… 250

 

Совокупность   рядов   зажимов   и   электрических   проводов, соединяющих приборы и устройства управления, автоматики, измерений,   защиты   и   сигнализации   электростанции   (под­станции)

 

Обозначают обязательность выполнения требований настоящих Правил

 

Обозначают, что данное требование применяется в виде исклю­чения, как вынужденное (по местным условиям)

 

Допуск к работе по наряду или распоряжению, осуществляемый впервые

 

Допуск на рабочее место, где уже ранее проводилась работа по данному наряду

 

Пространство, в котором напряженность электрического поля превышает 5 кВ/м

 

Пространство вблизи находящихся в электрическом поле зданий и сооружений, а также заземленных металлоконструкций, фундаментов под оборудование, силовых трансформаторов и крупногабаритных объектов, в котором напряженность электри­ческого поля не превышает 5 кВ/м

 

Электрический аппарат, предназначенный для коммутации элек­трической цепи и проведения тока (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакет­ный выключатель, предохранитель и прочих)

 

Краны всех типов, краны-экскаваторы (экскаваторы, предназ­наченные для работы с крюком, подвешенным на канате), тали, лебедки для подъема груза и людей, на которые распространяются «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»

 

Гидравлические подъемники, телескопические вышки, экска­ваторы, тракторы, автопогрузчики, бурильно-крановые машины, выдвижные лестницы с механическим приводом и прочие

 

Замок, запирающийся ключом, съемной ручкой и прочих

 

 

Напряженность электрического поля, не искаженного при­сутствием человека, определяемая в зоне, где предстоит нахо­диться человеку в процессе работы

 

 

Составленное на специальном бланке распоряжение на безопасное проведение работы, определяющее ее содержание, место, время начала и окончания, необходимые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасное выполнение работы

 

1. Зона вдоль ВЛ в виде земельного участка и воздушного пространства,    ограниченных    вертикальными    плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии, м:

для ВЛ напряжением до 1 кВ и ВЛС ……………. 2 для ВЛ 1-20 кВ…………………………………….. 10 для ВЛ 35 кВ………………………….………….  15 для ВЛ 110 кВ……………………………………… 20 для ВЛ 220 кВ…...…………………………………. 25 для ВЛ 500 кВ……..………………………………  30 для ВЛ 1150 кВ……………………………………   55

2.Зона вдоль переходов ВЛ через водоемы (реки, каналы, озера и другие) в виде воздушного пространства над водной поверх­ностью водоемов,ограниченного вертикальными плоскостями, отстающими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном  их положении для судоходных водоемов на расстоянии 100 м, для несудоходных – на расстоянии, пред­усмотренном   для   установления   охранных   зон   вдоль   ВЛ, проходящих по суше

 

1.Участок земли вдоль подземных КЛ, ограниченный вер­тикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстоянии 1 м для КЛ и 2 м для КЛС 2.Часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченного вертикальными плоскостями, остоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстоянии 100 м

 

Руководители, начальники служб и отделов объединений, пред­приятий, цехов, лабораторий, районов и участков электросетей, заместители указанных лиц, а также специалисты, на которых возложены административные функции

 

Персонал, находящийся на дежурстве в смене и допущенный к оперативному управлению и оперативным переключениям: диспетчеры, дежурные инженеры и техники, начальники смен, дежурные на дому и щитах управления, члены оперативно-выездных бригад. В тексте Правил, если не требуется разделения, употребляется термин «дежурный»

 

Ремонтный персонал, специально обученный и подготовленный для оперативного обслуживания в утвержденном объеме закре­пленных за ним электроустановок

 

Специалисты и рабочие, занимающиеся эксплуатационно-ремонтным обслуживанием и наладкой электрооборудования электростанций и подстанций, ВЛ, КЛ, ВЛС, КЛС, релейной защиты, автоматики, измерительных приборов, грозозащиты и изоляции, средств диспетчерского и технологического управ­ления, персонал электролабораторий

 

Выполнение технических мероприятий по обеспечению безопасного проведения работ на рабочем месте

 

Предприятия, организации и другие юридические лица

 

Электрическая цепь (оборудование и шины) одного назначения, наименования и напряжения, присоединенная к шинам РУ, ге­нератора, щита, сборки и находящаяся в пределах электростанции, подстанции и прочие. Электрические цепи разного напряжения одного силового трансформатора (независимо от числа обмоток), одного двухскоростного электродвигателя считаются одним присоединением. В схемах многоугольников, полуторных и других к присоединению линии, трансформатора относятся все коммутационные аппараты и шины, посредством которых эта линия или трансформатор присоединены к РУ

 

Работа, выполняемая с прикосновением к токоведущим частям, находящимся под рабочим напряжением, или на расстояниях до этих токоведущих частей менее допустимых

 

Работы с монтажных приспособлений или непосредственно с элементов конструкций, оборудования, машин и механизмов, выполняемые на высоте 5 м и выше от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила. При этом основным средством предохранения рабочего от падения с высоты во все моменты работы и передвижения является предохранительный пояс

 

Участок электроустановки, куда допускается персонал для выполнения работ

 

Устное задание на безопасное выполнение работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности (если они тре­буются) и лиц, которым поручено ее выполнение

 

Часть электроустановки, нормально находящаяся под напря­жением

Часть электроустановки, которая может оказаться под напряжением в аварийных режимах работы, например, корпус электрической машины

 

Установка, Установка, в которой производится, преобразуется, передается, распределяется, потребляется электрическая энергия (ГОСТ 19431-84)2

 

Электроустановка, обслуживаемая оперативно-выездными бригадами или оперативно-ремонтным персоналом, ВЛ и КЛ

 

 

Электроустановка или ее участок, которые находятся под напряжением,  либо  на  которые  напряжение  может  быть  подано включением коммутационных аппаратов

 

Электроустановка напряжением до (выше) 1000 В (по действующему значению напряжения)

 

РУ напряжением выше 1000 В с одиночной секционированной       или несекционированной системой шин, не имеющее обходной системы шин, все ВЛ и КЛ, все электроустановки напряжением до 1000 В

 

РУ напряжением выше 1000 В, имеющие систему шин более    развитую, чем в электроустановках с простой схемой

 

 

 

Примечания:

1. Относится лишь к рабочему месту, предусмотренному для работ по наряду или распоряжению;

2. Названия ГОСТ, на которые имеются ссылки в настоящих Правилах, приведены в Приложе­нии 6;

3. Требования настоящих Правил к электроустановкам до 1000 В относятся к напряжению выше 42 В.

СТРОИТЕЛЬСТВО ЭНЕРГООБЪЕКТОВ
На всех этапах работ по возведению энергообъектов необходимы специалисты высокой квалификации. Наши знания и опыт в строительстве, это гарантия качества выполненных работ в установленные сроки.
Линии электропередач
Прокладка воздушных линий электропередач требует особой подготовки специалистов и соблюдения многих технических требований. Наша компания легко может обеспечить эти условия.
ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
Наша компания оказывает услуги по монтажу электросетей и оборудования. Все электромонтажные работы начинаются с планирования и разработки индивидуального электропроекта,